私は,いわゆる「無アクセント」地域に分類される地域で育った。
だから,いまでも「橋」と「箸」,「柿」と「牡蠣」を言い分けることができない。
知識として覚えた英語の発音のほうが,どこにアクセントがあるのかが分かる。だから
エスカレーターになるし,ピ
アノになる。
そして,今でも,語尾上がりの言葉になるときがある。
それは興奮しているときだ。
興奮して,「んな報告書じゃ,意味ねーべ。」などと言っているから,「のんべー」などというあだ名がつけられることになる。
この言葉でバカにされると,関西弁を使っている闇金などは出鼻をくじかれるのかな?